lunes, 6 de junio de 2005
Latín, latón, porcelana y por teléfono
Estaba mirándome las bases para presentar el currículo a una beca en la UE y me ha sorprendido esto:
If any of the above-named documents are not written in one of the Community languages (see "The Official Community languages of the European Union" - please note that Latin is not a Community language), it is imperative to include a translation into one of the working languages of the Commission (English, French or German) with the copy of the document.
¿Hay alguien capaz de escribir todo lo que hay que presentar, que es mucho, en latín? ¡Madre mía, cómo está e patio y yo con estos pelos (en la cabeza y las piernas)! Estoy totalmente out. Estas nuevas generaciones me asustan. El otro día conocí a unos chicos que eran miembros de no sé qué asociación del Señor de los Anillos y entre ellos algunos hablan élfico y algo más que no me acuerdo. Escalofriante documento.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Pero tia, con quien te relacionas?
elfico?
Publicar un comentario